Colindele românești reprezintă una dintre cele mai vechi și mai bogate forme de cultură tradițională. Transmise din generație în generație, ele nu sunt doar simple cântece de sărbătoare, ci adevărate poeme ritualice, încărcate de simboluri, credințe și valori creștine. Odată cu apropierea Crăciunului, ele readuc în casele oamenilor atmosfera de demult, în care satul românesc trăia sărbătoarea într-o profundă comuniune spirituală.
Colindele românești au rădăcini în tradițiile precreștine. În centrul lor se află mesajul Nașterii lui Iisus, dar și teme precum speranța, înnoirea, belșugul și solidaritatea comunității.
Numeroase colinde îl slăvesc pe Pruncul Sfânt, Fecioara Maria și evenimentul sacru al Nașterii Domnului. Acestea transformă colindatul într-un act de binecuvântare, menit să aducă lumină și pace în casa gazdei.
În satele românești, colindatul era un ritual comunitar esențial. Tineri, copii și chiar adulți mergeau din casă în casă pentru a transmite urări, păstrând legături sociale puternice între familii. Colindul nu era doar cântec, ci și prilej de întâlnire, ospitalitate și deschidere. Acest obicei, din păcate, se pierde de la un an la altul.
Colindele românești au fost, de-a lungul timpului, o formă de păstrare a limbii, culturii și unității spirituale. Ele au supraviețuit schimbărilor istorice și rămân un simbol puternic al identității românești.
Violeta Enea, șef al Serviciului Etnografie din Muzeul Național al Bucovinei - Suceava, a sintetizat semnificația colindelor în Bucovina.
”Colidele sunt cele care întregesc atmosfera de sărbătoare din satele Bucovinei, obicei preluat şi în zona urbană.
Primii care pornesc la colindat sunt copiii, care s-au organizat din timp, au pregătit şi repetat colindele, în special religioase. Dacă în trecut colindau doar băieţii, astăzi din cete fac parte şi fete. Îmbrăcaţi în costume populare, cu traiste pentru colăcei, nuci, mere, grupurile îşi împart zonele de colindat şi pornesc din casă în casă, colindând la ferestre până la lăsarea serii când pornesc cetele flăcăilor. Aceştia sunt însoţiţi şi de instrumentişti care îi acompaniază, iar temele colindelor sunt predominant laice, cu teme nupţiale unde sunt fete de măritat.
Se mai păstrează în satele bucovinene şi colindul cu steaua, element de recuzită confecţionat dintr-o sită veche, cu 6-8 beţe, îmbrăcate în hârtie colorată, care sugerează colţurile stelei, iar copiii care merg cu steaua se numesc stelari sau crai, de obicei câte doi sau trei. În unele sate colindatul cu steaua se practica şi în Ajunul Bobotezei (Botoşana, Cajvana, Capu Codrului, Paltinu, Molid, Văşcăuţi, Stulpicani, Dorna Candreni), cu versuri adaptate.
Viflaimul sau Irozii interpretează sub forma unei piese de teatru popular momentele Naşterii lui Iisus: venirea magilor, primirea lor de către Irod, încercarea de a afla unde este pruncul.
După trecerea alaiurilor de colindători gospodarii mergeau şi ei cu colinda la rude şi prieteni, finii îşi colindau naşii, prilej de sărbătorire şi transmitere de urări de belşug, sănătate pentru noul an”.

Colindele nu sunt specifice doar spațiului românesc. În numeroase țări există tradiții similare, fiecare cu propriile melodii, ritmuri și semnificații.
În Anglia și Irlanda se cântă Christmas carols, multe din ele foarte vechi, precum „Silent Night“ sau „The First Noel“. Grupuri de colindători merg la case sau la biserici, adesea în scopuri caritabile.
În Germania și Austria colindele au un puternic caracter religios, iar concertele de Advent sunt o tradiție îndrăgită. Piețele de Crăciun sunt însuflețite de coruri care interpretează cântece precum „Stille Nacht“.
În Grecia și Cipru copiii cântă colinde numite kalanda, acompaniați adesea de un mic instrument metalic. Ei primesc dulciuri, bani sau fructe.
În Polonia și Cehia colindele sunt cântate în familie, în jurul mesei, în ajunul Crăciunului, având origini medievale.
În Statele Unite și Canada colindele se cântă la concerte, în biserici, în fața caselor, în spații publice. Există și aici tradiția Christmas caroling, asemănătoare colindatului românesc, cu grupuri de oameni care împart bucurie comunității, însă modernitatea fură din semnificația creștină a colindelor.
În America Latină , colindele, denumite villancicos, sunt cântate la festivaluri, parade și slujbe religioase, având un ritm mai vioi, specific culturilor latino.
În țări precum Filipine, Japonia sau Coreea de Sud, colindele au fost adoptate prin influența creștină sau occidentală. Filipinele au chiar una dintre cele mai lungi perioade de colindat din lume, începând din septembrie.
***
Colindele românești sunt mai mult decât simple cântece: sunt purtătoare de istorie, credință și emoție. Ele unesc generații și aduc o lumină aparte în casele oamenilor. În România perioada de intonare a colindelor diferă de la o zona la alta. În unele zone, colindele încep odată cu postul Crăciunului, cântându-se până după Bobotează. În alte zone startul colindelor e dat de sărbătoarea Sfântului Nicolae. Pe alocuri colindele se mai aud doar în biserici în zilele de Crăciun.
Tradiția colindatului este prezentă pe multiple continente, sub forme variate, dar având același scop: celebrarea bucuriei, a comunității și a speranței.
Indiferent în ce limbă se cântă, colindele rămân o dovadă a puterii muzicii de a aduce oamenii împreună, în spiritul sărbătorilor de iarnă.
***
Credit foto: Shutterstock - alexkich











































